Uploaded by miky94c
1500x2158 PNG 1.86 MBInterested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
Upated of artwork of him to Her
Tags
+-SH questionable127638 +-SH artist:boastudio430 +-SH ocellus7099 +-SH princess ember9058 +-SH rarity226564 +-SH silverstream8036 +-SH smolder11947 +-SH spike95398 +-SH sweetie belle58793 +-SH dragon92483 +-SH unicorn586116 +-SH anthro384788 +-SH comic:hooves & fins110 +-SH g42134468 +-SH absolute cleavage5629 +-SH angry38654 +-SH argument in the comments134 +-SH blushing297605 +-SH breasts417992 +-SH busty princess ember1801 +-SH butt251431 +-SH cameltoe12650 +-SH cleavage49847 +-SH clothes683022 +-SH comic141179 +-SH dragoness15256 +-SH erect nipples18418 +-SH explanation in the comments7 +-SH eyes closed148771 +-SH female1918980 +-SH fighting over boy44 +-SH frilled swimsuit285 +-SH grayscale52272 +-SH jealous1552 +-SH jealous rarity45 +-SH lizard breasts3048 +-SH lucky bastard2257 +-SH male589542 +-SH monochrome181079 +-SH nipple outline12229 +-SH open mouth258777 +-SH princess embutt543 +-SH smoldere94 +-SH speech bubble44547 +-SH spike gets all the dragons75 +-SH spike gets all the fillies42 +-SH spike gets all the mares965 +-SH spikelove1546 +-SH spoilers for another series1826 +-SH straight190905 +-SH streambutt169 +-SH sunscreen884 +-SH swimsuit42268 +-SH thinking2878 +-SH thought bubble5970 +-SH tsundember215 +-SH tsundere3584
Loading...
Loading...
the artwork fixed that “her” and “your”
Edited
No clue. I might have messed with the tags slightly but that was most definitely not one I added and the mods can back me up on that one since I believe they have a history read of the tag changes.
Uhhh, why is it tagged as “Butterface”?
“Butterface” implies an Ugly-Faced Person with a decently attractive body.
None of the faces match that Criteria.
I said that in the post that was deleted.
And despite all this discussion, no one corrected it.
Except me:
I had explained that at least Three Times before you finally admitted it was an Error caused by Automated Translation.
So don’t try to take the moral high ground. You didn’t admit your mistake until I dropped the hammer Trice and the Mods got annoyed.
And frankly, someone keeps putting up “Implied Gay” tags, even though anyone who has watched the show after season 5, and looked through this comic, would know Torch is Not the Dragon Lord, Ember is Dreg Lord by succession, which translates to something logically Obvious: it’s a Translation Error, and Ember is telling Spike to give her the Sunblock coating.
Hopefully, this sticks.
Edited
As I said, as is verbatim in the Deviantart page, Ember’s line is:
“¡El señor dragon te ordena que le ayudes a ponerse bloqueador solar!”
The word in question that causes the confusion is “le” which is read in the translator as a male pronoun as opposed to “la”, which is read by the translator as a female pronoun. This isn’t uncommon in Spanish since Gato an Gata both mean cat, but GatO signifies it as a male while GatA signifies it as female.
While I was mistaken about the Senior part in my earlier posts, this is actually the part that automated translations point out and is the actual source of the word “him” in the comic page.
Sure, he wrote dragon lord as meaning a sex-neutral term (since they didn’t call Ember “Dragon Lady” as would have been proper), but the translation problem isn’t even stemming from that word.
So as you can see I’m not denying that he wrote dragon lord as sex neutral.
However your quote doesn’t fix the actual confusion making part of this translation, for which he give no explanation.
I’ve henceforth admitted my earlier mistakes and more directly addressed the issue at hand with the submission, so I hope the mods don’t nuke this comment as being “off topic”.
“Senor” is ALSO used in Unisex Titles, to describe a “Lord”. You’re trying rather hard to ignore what the actual Artist outright STATED as a Fact.
The Spanish Language doesn’t actually have a Proper referral to “Hes” and “Hers”, relying on the “Title” to give that, which when run through translation software, results in the software adding in “Him” even when the character is female.
BOAStudios outright said the use of “Senor” was for the Unisex title of “Lord”, as it was used in the Spanish MLP translations, even when Ember was Dragon Lord.
The fact that you ignored this:
Because that’s what seems to be your “Deal” here. You have an agenda and you want to push it.
It’s getting old pretty fast.
Or maybe the spanish word for dragon lord was translated to him when it wasn’t intended to be. I’m going to take the word of the artist over you who’s trying way too hard to ignore the information given to justify your claims.
She says “Him”. Since this was spanish, that means she said Señor. If she meant female it would be Señora or Señorita. This means she’s indicating a male.
And? She’s still the dragon lord.
Because Ember is female.
How? Ember is the current dragon lord.
Not a counter statement.
@Magma-Fox
Then it would be Señora or Señorita, NOT Señor.
@Argos09
The argument isn’t over the title of Dragon Lord. It’s over the usage of “Him” or the male pronoun.
And even if it’s “just” a translation error, it still implies Torch.
It’s to make sure we’re on the same page. And it wasn’t even a joke worth you freaking out over. If you aren’t going to try to help me understand your view, just drop it and move on.
So what? You became a pain in my arse because of what you call a “Joke”. I am not going to post a link. Have fun.
You never linked it to begin with.
Try Double checking. If you are so curious, do it yourself.
Care to show them than? I have no reason to think they weren’t fanmade otherwise.
It should. The sources are usually set at the bottom.
Does the wiki cite where it got the ages from?