Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
Original description:
My Little Pony. Poni nimeltä SpikeKun lohikäärmeestä tuli poni!Runsaasti kuvitetussa, helppolukuisessa lastenromaanissa prinsessa Twilight Sparklen rakas lohikäärmeapuri Spike muuttuu poniksi yhden päivän ajaksi.Pikkuinen lohikäärme Spike on prinsessa Twilight Sparklen uskollinen ystävä ja apuri. Eräänä päivänä hänen päähänsä pälkähtää ponimainen haave: hän haluaa löytää erityistaitonsa ja saada ikioman söpöysmerkin. Vain taika voi toteuttaa niin suuren toiveen, ja pian edessä onkin hulvaton söpöysmerkkiseikkailu.Upeat ponikuvitukset on loihtinut kansainvälisesti arvostettu kuvittaja Anthony Conley, joka on piirtänyt niin Paavo Pesusientä kuin Ryhmä Haun koiranpentujakin.Lämminhenkinen, humoristinen tarina sopii vasta lukemaan oppineille mutta myös vanhemmille ponifaneille tai ääneen luettavaksi alle kouluikäisille.
>used especially in the titles of books, movies etc.
Any idea why that might be?
Don’t know how Spike is described as a pre-teen, but even that would be younger then a stallion. If your only looking at this book, then I guess your right, but I feel like the show squarely puts him in child territory.
I know because spike is described as a pre-teen and his pony form here is isn’t a young colt but he’s not a full grown stallion either
How do you know?
Well he is supposed to be around sandbar’s age
According to the MLP wiki,
October 18, not October 4 as I heard from EQD, is when the book will be shipped out. October 4 is probably the day when it will be available to pre-order
After season 9 is “little brother”
That’s a funny way of spelling “adopted child”.
Flash came through the portal?
This is finnish.
Its kind of hard to tell due to the art style there.
Twilight looks young like him too here due to the art style.
First comment here translated the description.
For 9 years!!
I don’t think so , we got so many books behind that never got translated
These books are only released in Poland and never released in English.
It is, and Google Translate is being tripped up by Finnish grammar (I can explain at length if anyone is actually interested). “Ryhmä Haun koiranpennut” means “the puppies of Paw Patrol”.
Overall that was a pretty good English translation!