Uploaded by Background Pony #6CF8
 700x1700 JPG 616 kB
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Pony Driland fic!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

today words: ,

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Background Pony #A427
@Background Pony #545A
Yes, ‘스파클’ is just spelling out ‘sparkle’. Google Korean translation is very awful. ‘반짝임’ means ‘Sparkle’ in Korean. Sorry, I’m not good at English.
 
Good enough to be able to not only make sense in a language that isn’t your own, but also help with someone trying to understand yours. Give yourself at least one more credit ;-)
 
@Blissey1  
@chamel
It’s okay, we’re not good at Korean
 
Really, we’re barely good at American and have a ‘please see after class’ note on our English.
 
@Detective_Chmilewsky  
@chamel
Don’t worry about it man, most of us don’t even know a second language.
 
This is why i asked for clarification. Ponies as language teachers! Ponies breaking down language barriers! PONIES UNITE THE WORLD!
 
 
-NB
Background Pony #A427
*1.*Twilight *2.*Sparkle *3.*Rainbow Dash
 
*1.*트와일라잇 *2.*스파클 *3.*레인보우 대쉬
 
*1.*황혼 *2.*스파클 *3.*레인보우 대쉬
 
Google Translate
 
Does that second one just spell out ‘Twilight’?