@cdcdrr
My favorite UK censorship trivia is from Recess.
Spinelli’s parents show off some baby pictures, including one with “her little fanny in the air”. That line had to go because of”Fanny”. It’s not a silly cutesy word for butt over there.
@Enmity1498
UK censorship is just weird. They censored the Turtles because ‘ninja’ is a bad word apparently. Music clips of one song also had to be removed not because of the sexually suggestive topless women and lyrics, but because it contained people handling powertools without wearing proper safety equipment. I can at least get behind them taking away Mikey’s nunchuks, since those things are just really impractical as a weapon, and he’s clumsy enough that he’d only hurt himself with them.
@northern haste
Why, why dies that exist? That is a terrible name for a cereal! If I were a parents that saw that cereal when it was originally released, I would think it was literally filled with alcohol!
This is why some names should never be used. It somehow misrepresents the original purpose of the drink.
I guess Applejacks cereal may be a regional thing?
I’ve seen the commercials since I was a kid,and I’m only just now learning the true origin of the word Applejack.
@northern haste
And this statement is dumb, as well. Once more, using this logic, would you name a character Budweiser? Sure, it is a character, and not a drink. But you could still make the argument that the name shouldn’t be used.
@Enmity1498
Your comparison still doesn’t work because AppleJack is not a drink in the show now is she and Non alcoholic cider is not the default.
Yes the change was dumb but your comparison is also dumb
@northern haste
Also, as I said, Martinelli’s has been around just as long as the cereal has, maybe even longer. People are very familiar with non alcoholic cider by this point.
@northern haste
Why, why dies that exist? That is a terrible name for a cereal! If I were a parents that saw that cereal when it was originally released, I would think it was literally filled with alcohol!
This is why some names should never be used. It somehow misrepresents the original purpose of the drink.
@SkunkStripe
Are you sure about that? I live in the US all my life and I have never heard of an AppleJack cereal. You may not be wrong, but I have never heard of such things. And you are wrong about people being used to using Applejack in a non adult context, since the first thing that appears when you look up ‘Applejack’ on Google is the drink.
@Enmity1498
I see what you’re getting at but Applejacks has also been a children’s cereal since the 70’s. So people are pretty used to that name in a non adult context.
@Background Pony #762A
I think the bigger issue is that the US is the primary market, not Britain. And in the US, most parents would know exactly what Applejack is.
@Background Pony #762A
Still, it is a reference to an alcoholic beverage. There are non alcoholic versions of cider (just look up Martinelli’s) but there aren’t any non alcoholic versions of Applejack. So if they really wanted to erase references to alcohol, then AJ’s name should have been changed.
maybe hasbro did that
My favorite UK censorship trivia is from Recess.
Spinelli’s parents show off some baby pictures, including one with “her little fanny in the air”. That line had to go because of”Fanny”. It’s not a silly cutesy word for butt over there.
UK censorship is just weird. They censored the Turtles because ‘ninja’ is a bad word apparently. Music clips of one song also had to be removed not because of the sexually suggestive topless women and lyrics, but because it contained people handling powertools without wearing proper safety equipment. I can at least get behind them taking away Mikey’s nunchuks, since those things are just really impractical as a weapon, and he’s clumsy enough that he’d only hurt himself with them.
I guess Applejacks cereal may be a regional thing?
I’ve seen the commercials since I was a kid,and I’m only just now learning the true origin of the word Applejack.
And this statement is dumb, as well. Once more, using this logic, would you name a character Budweiser? Sure, it is a character, and not a drink. But you could still make the argument that the name shouldn’t be used.
Your comparison still doesn’t work because AppleJack is not a drink in the show now is she and Non alcoholic cider is not the default.
Yes the change was dumb but your comparison is also dumb
Also, as I said, Martinelli’s has been around just as long as the cereal has, maybe even longer. People are very familiar with non alcoholic cider by this point.
Why, why dies that exist? That is a terrible name for a cereal! If I were a parents that saw that cereal when it was originally released, I would think it was literally filled with alcohol!
This is why some names should never be used. It somehow misrepresents the original purpose of the drink.
Edited
Are you sure about that? I live in the US all my life and I have never heard of an AppleJack cereal. You may not be wrong, but I have never heard of such things. And you are wrong about people being used to using Applejack in a non adult context, since the first thing that appears when you look up ‘Applejack’ on Google is the drink.
I see what you’re getting at but Applejacks has also been a children’s cereal since the 70’s. So people are pretty used to that name in a non adult context.
Sorry, I thought that was phrased like a question, not a statement.
Yes thats why I said never
Miller said “NEW instances”. They couldn’t go back and change that, but they could with Where the Apple Lies.
I think the bigger issue is that the US is the primary market, not Britain. And in the US, most parents would know exactly what Applejack is.
I can only assume they thought it meant picking apples. Jacking apples off.
Still, it is a reference to an alcoholic beverage. There are non alcoholic versions of cider (just look up Martinelli’s) but there aren’t any non alcoholic versions of Applejack. So if they really wanted to erase references to alcohol, then AJ’s name should have been changed.
Jacking is a practice in moonshine production something which is wholely unknown to the English.
How strage.
You’re an alcoholic, Dashie.