@liquidsodanium
IIRC English is actually a mishmash of 3 different languages and their component rules, hence why it’s so inconsistent. On the bright side it serves as a good challenge for AI
@Minus
First, there’s a small problem with applying English rules… LEGO is not an English-language word.
Second… Lol, English “rules,” as if you could ever bring order to that mess of a language.
Third, do dialects don’t exist to you?
I ate a lot of things I shouldn’t as a child. Lego was never one of them.
@Brass Melody
Those look like you can actually still use them to build stuff before eating them. This is genius, and I wish I knew of anywhere that sold them.
One must take care, when pedantically correcting, that one does not become the pedantically corrected.
It was like you were foreshadowing your own defeat. Not that your argument would’ve worked even without an official statement from the company, as English words are correct in English, which is a single language. American is not a recognised language. I will never understand Americans fighting hard to defend their grammar mistakes, when they should instead be fighting for American to be recognised as being independant from English. Reminds me of a holiday you guys like a lot.
It pretty much is just a UK/US dialect thing. The LEGO Group would prefer if I didn’t use “lego”, alone and unqualified, to mean “some LEGO TM bricks” but that’s a fight they lost decades ago. I own some sets by COBI and I call the raw pieces “discount lego” – even though the quality seems pretty good.
If the LEGO trademark is used at all, it should always be used as an adjective, not as a noun. For example, say “MODELS BUILT OF LEGO BRICKS”. Never say “MODELS BUILT OF LEGOs”.
@Wellwater
I’m german… i’m not sure if i should take being called a brit as a compliment or insult.
As far as i can recall i’ve always called it and heard it as “Lego” or “Lego Bricks”.
I’m pretty sure i’ve heard people say “Legos” as well in RL, but it’s rather uncommon.
Then again for us germans most if not all Units also don’t have plural forms.
for example we say “20 meter” instead of “20 meters”.
and it really shouldn’t be compared to a difference between US and UK english, especailly since it originated in neither.
I think it’s just something that never really got explained, so people started pronouncing it how it felt natural to them.
and now pronouncing it the correct way seems wrong to some people because they are not used to it.
hate to be that guy, but… it’s Lego.
you don’t hear people say “sheeps” as plural for “sheep”, but still a lot of people get the plural form for Lego wrong.
English is weird.
You live in England, no?
British English and American English have different rules for this, because “Lego” is pluralized with a slightly different conceptual basis; American English considers “a Lego” to be a single block, and therefore “Legos” is the natural ordinary plural, while British English seems to consider “Lego” to be almost a mass noun, like water or something. It’s no more wrong for an American to spell it “Legos” than it is for us to spell “color” without a U.
One must take care, when pedantically correcting, that one does not become the pedantically corrected.
IIRC English is actually a mishmash of 3 different languages and their component rules, hence why it’s so inconsistent. On the bright side it serves as a good challenge for AI
First, there’s a small problem with applying English rules… LEGO is not an English-language word.
Second… Lol, English “rules,” as if you could ever bring order to that mess of a language.
Third, do dialects don’t exist to you?
@Brass Melody
Those look like you can actually still use them to build stuff before eating them. This is genius, and I wish I knew of anywhere that sold them.
@Wellwater
It was like you were foreshadowing your own defeat. Not that your argument would’ve worked even without an official statement from the company, as English words are correct in English, which is a single language. American is not a recognised language. I will never understand Americans fighting hard to defend their grammar mistakes, when they should instead be fighting for American to be recognised as being independant from English. Reminds me of a holiday you guys like a lot.
Because Trixie is picky.
I’m just wondering why they didn’t replace the legos with the candies
They’re delicious
TIL those exist.
Well, no, but actually yes.
You can find examples of me doing so in this very thread. You’re welcome :)
@HDPlayer
It pretty much is just a UK/US dialect thing. The LEGO Group would prefer if I didn’t use “lego”, alone and unqualified, to mean “some LEGO TM bricks” but that’s a fight they lost decades ago. I own some sets by COBI and I call the raw pieces “discount lego” – even though the quality seems pretty good.
@Wellwater
Consider this: If you don’t think that “lego” is a mass noun, perhaps you just don’t own enough lego? ;)
Thought of the same thing on an earlier image XD
From the sizes of their pupils I think it’s entirely possible that they already took the ketamine. All the ketamine.
YOU’RE weird.
not “probably”, it’s offical.
source
@Wellwater
I’m german… i’m not sure if i should take being called a brit as a compliment or insult.
As far as i can recall i’ve always called it and heard it as “Lego” or “Lego Bricks”.
I’m pretty sure i’ve heard people say “Legos” as well in RL, but it’s rather uncommon.
Then again for us germans most if not all Units also don’t have plural forms.
for example we say “20 meter” instead of “20 meters”.
and it really shouldn’t be compared to a difference between US and UK english, especailly since it originated in neither.
I think it’s just something that never really got explained, so people started pronouncing it how it felt natural to them.
and now pronouncing it the correct way seems wrong to some people because they are not used to it.
language is a weird thing
You live in England, no?
British English and American English have different rules for this, because “Lego” is pluralized with a slightly different conceptual basis; American English considers “a Lego” to be a single block, and therefore “Legos” is the natural ordinary plural, while British English seems to consider “Lego” to be almost a mass noun, like water or something. It’s no more wrong for an American to spell it “Legos” than it is for us to spell “color” without a U.
One must take care, when pedantically correcting, that one does not become the pedantically corrected.