Subjects of Equestria! We are pleased to kick off the Nightmare Night Festivities and the 14th anniversary of the return of our beloved Princess Luna! Join us in celebration!
Uploaded by Background Pony #6C83
 2000x1642 PNG 478 kB
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Ministry of Image - Fanfiction Printing

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

safe2256051 flash magnus1031 pegasus531350 pony1687679 g42116920 ancient rome20 armor32837 helmet16819 latin241 looking at you280015 magnabetes29 male581027 netitus144 one eye closed48543 shield2833 simple background634397 solo1496640 stallion208838 wink34464 yellow background3470
Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Background Pony #DCFD
This is terrible latin.
 
Why is the first good [bonus] in the accusative case? It doesn’t match with miles, that’s nominative. Bonum is only nominative when paired with the neuter. And Miles is masculine.
 
Facit [he makes] works, but its not the best choice.
 
A is a PREPESITION that needs to match the dative or ablative. There is no indefinite articles in latin!
 
Why is ducis in the genative? ‘of the duke’
 
What you’ve done here is write:
 
‘Solider makes good of a duke to good’
 
And even that doesn’t work, because a matches with the ablative
 
What you should have done was:
 
‘Bonus Miles est bonum ducem’
Akuma Kamigami Ryu
Non-Fungible Trixie -
Silver Supporter - Silver Supporter
Sapphire - For users who have donated to the site
My Little Pony - 1992 Edition
Wallet After Summer Sale -
Happy Derpy! - For Patreon supporters

Pelzkartoffel
I case someone wants to know the meaning of the text. It should mean something like: A good soldier is a good leader.
 
Thank you Google Translator.
 
Edit: Well, should have refreshed the page before I wrote my comment after I used Google Translator. x3