Rainbow Rocks 10th Anniversary - Let's celebrate the 10th anniversary of Rainbow Rocks with an art event! Here
Uploaded by Background Pony #6074
 2160x2160 PNG 1.84 MB
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Ministry of Image - Fanfiction Printing

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

She found a muffin.

safe2235902 artist:danton-y1762 derpy hooves58744 pony1666154 g42098056 armpits47452 bipedal51669 cyrillic4774 female1873689 high res411339 muffin7695 music notes4932 parody17657 russian6389 s. yesenin1 singing8818 solo1479139 song1581 song reference4309 that pony sure does love muffins673 translated in the comments3617

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

AlexMalkavian
Speaking Fancy - Badge given to members that help with translations

Stark raving mad
@Background Pony #06C9  
Was there ever an official translation of that cartoon? If no, then IMO both “Woof” and “Bow-wow” should be acceptable (but yeah, “Woof” definitely is better).  
As for the cutlet, that’s artist’s fault, he probably saw it long time ago and mixed up the episode about eating sausage and the episode about hiding cutlet.  
Хотя я и сам уже не помню, когда я этот мультик последний раз видел…
AlexMalkavian
Speaking Fancy - Badge given to members that help with translations

Stark raving mad
Here’s rough tranlation:
 
Oh my hot muffin, my precious muffin,  
Why do you lie alone on a white plate?
 
What if someone’ll hear? What if someone’ll see?  
At once they’ll come running and take you away from me!
 
I will hide you swiftly from the eyes of others,  
Like the kitten named “Bow-wow” was hiding a sausage!
 
It’s a parody of S. Yesenin’s poem “Oh my dear maple (Клён ты мой опавший).