Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Ministry of Image - Fanfiction Printing

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

This is the D’ni language from the Myst series, all about books that literally take you places.
 
She is saying, “.Tikolít rú ril [ko]ken tev’jaom” which means “[I am] sorrowful that I was not at your celebration,” (except that she swallowed the “ko-” prefix) which is the closest there is available to “Sorry I skipped your party.”
 
The use of the D’ni translation references the linking panel speeches from the first game, said panels being about where on the page that Twilight is (just centered more).

safe2267063 edit180650 edited screencap95534 editor:korora1191 screencap302414 amending fences1446 g42126428 my little pony: friendship is magic267618 d'ni language1 d'ni script4 grammar error2328 haycartes' method176 implied moondancer53 myst68 paper twilight117 speech3796 speech bubble44020 talking12057 translated in the description1834
Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide