Damit, Fluttershy!! I thought I told you to keep this exotic golden snub nosed monkey under control!! How the heck are we s’pose to entertain the Qilin diplomats on this important Chinese New Year without this its zodiac animal!??!
@HydroFTT
Glad that ponifying different stuff in this fandom is a total RARITY otherwise you could call us for no artistic vision and creativity.
Oh….wait a second.;…
@meiyeezhu
I’m just being honest. People outside DeviantArt tend to have actual opinions and not just empty praise. I normally try to be constructive but… honestly I wouldn’t even know where to begin here.
A cultural difference in comedy doesn’t excuse it not being funny in the language it’s written in, if the target audience is Chinese it would be in Chinese. I think the score speaks for itself. What I mean by “stolen” is that it’s essentially copied panel for panel, I didn’t mean to imply credit wasn’t given. I guess a more accurate word would be “copied”.
@HydroFTT
It’s not stolen if he gives credit and acknowledgement!! If you have trouble understanding Chinese comedy, then this comic series is just not for you.
Holy jeez, I can barely tell what’s even going on in this, or who the characters aside from the baby are supposed to be- and that’s only thanks to the giant wings. After staring at it for a while, I finally get what’s going on and the punchline is just plain not funny, and completely stolen not “based on” something else. “Based on” would imply something was changed aside from the characters.
?
I’ll PM you.
K I didn’t notice how old this picture is. I got here actually from deviant art cos I tried to get artist name.
You’re replying to a comment from a year ago - please don’t try to restart old drama.
Glad that ponifying different stuff in this fandom is a total RARITY otherwise you could call us for no artistic vision and creativity.
Oh….wait a second.;…
I’m just being honest. People outside DeviantArt tend to have actual opinions and not just empty praise. I normally try to be constructive but… honestly I wouldn’t even know where to begin here.
Gee, tough crowd here, eh?!
A cultural difference in comedy doesn’t excuse it not being funny in the language it’s written in, if the target audience is Chinese it would be in Chinese. I think the score speaks for itself. What I mean by “stolen” is that it’s essentially copied panel for panel, I didn’t mean to imply credit wasn’t given. I guess a more accurate word would be “copied”.
It’s not stolen if he gives credit and acknowledgement!! If you have trouble understanding Chinese comedy, then this comic series is just not for you.