Uploaded by Ponysa
1920x804 00:12.19 WEBM 6.14 MBInterested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
No description provided.
Tags
+-SH safe2174441 +-SH screencap295738 +-SH izzy moonbow21670 +-SH sunny starscout21507 +-SH thunder flap738 +-SH zoom zephyrwing735 +-SH earth pony446369 +-SH pegasus496526 +-SH pony1602574 +-SH unicorn537969 +-SH g575443 +-SH my little pony: a new generation14775 +-SH spoiler:my little pony: a new generation6387 +-SH 3d122651 +-SH angry36663 +-SH animated126030 +-SH armor31193 +-SH ball5559 +-SH female1802789 +-SH floppy ears72985 +-SH grumpy3252 +-SH guardsmare2207 +-SH horn190511 +-SH horn impalement976 +-SH impressed64 +-SH izzy impaling things175 +-SH izzy's tennis ball1213 +-SH journal296 +-SH male550750 +-SH mare741086 +-SH pegasus royal guard1207 +-SH royal guard10888 +-SH royal guard armor1269 +-SH sound17007 +-SH stallion195691 +-SH talking10793 +-SH tennis ball1555 +-SH webm25829 +-SH wings223019
Source
not provided yet
Loading...
Loading...
It was on Wizards of Waverly Place where magic wasn’t able to be casted on plastic objects like LEGO bricks, i honestly wouldn’t think it’s absurd that a tennis ball could be a natural suppressor of magic
Edited
idk, Zoom seems pretty competent to me
Well the English credits list “Twighlight Sparkle” so apparently no one can afford any proofreading..
Oh, the studio made a mistake (and so did I)! I saw the dubbing credits and a voice actress was listed for Thunder and a voice actor for Zoom. The person who typed the dubbing credits probably swapped the names around by accident!
Edited
What the flying feather are you talking about? The green one is clearly male in the Polish dub.
The blue one (who is actually Zoom) sounds female, though the credits (maybe in error) list Zoom’s VA as Bartosz Martyna.
(Look up film Blue Thunder (1983))
I think that’ll depend on what dub you’re watching… I mean, the green pony (Thunder?) is clearly a female in the Polish dub while the blue one (Zoom Zephyrwing?) is very likely a female in the Brazilian Portuguese dub (I’m pretty sure their VA here wasn’t trying to sound like a colt, just like a gruff mare).
Yeah, I really like it too.
Edited
Yep, I think so, the blue has a feminine voice the green is masculine. We all taught at first the blue one is a boy.