Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
My Little Ties crafts shop

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

“紫悅” (Purple Pleasant) is Twilight’s official Chinese name.
 

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Background Pony #3227
她的中文名用的是中国人的常见人名之一(也就是说有些中国人也叫紫悦),再翻译回英文名,只能用拼音,我已经尽力的解释了……
Planely Skyicy Pie

@JP  
Actually the translation of her name was “紫阅”,which means purple read because she’s purple and she loves reading. But they thought there’s something wrong with this translation, so they decided to use “紫悦”,which means purple happy(紫悦 sounds the same as 紫阅 in Chinese.).
hariester

Celestia's adorer
In Russian dub her name is “Sumerechnaya Iskorka” (emphasis on U and I) which translates as Twilight (adjective) Sparky.
MKD
Dream Come True! - Participated in the MLP 9th Anniversary Event

\\ ٩( ᐛ )و //
lol  
but in fact,most Chinese bonies like to call her “暮光闪闪”,which is a folk translation, means “ TWilight Sparkle”  
其实我们这边也在笑这件事哈哈