Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Ministry of Image - Fanfiction Printing

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

SPECIAL DERPIBOORU NOTE: for the time being I am staying fibs on my account and using artist:fibs tag because I still sign everything as FS / fibs
 
 
Hello pones!
 
Remember Lucky Shot? Remember how I was like “maybe I should just ponify Fibriel and use that as my pony identity”? The story there was that I (Fibriel) had limited transformation, but only to very specific “facets”, and Lucky Shot was the facet I used while I was in Equestria for reasons I won’t go into right now.
 
Lucky Shot was designed mostly around being cute with a big butt, and I had the idea for a while that this would work a lot better with a deer. So now I’m a deer. Lucky Shot may or may not remain as one of my Equestrian facets, but I like this better so I’m a deer now, shush.
 
If you don’t want to say “Tirimsil”, you can say “Summersong”. That’s the literal translation. It’s like how Lakota chief Tȟatȟáŋka Íyotake is known in English as Sitting Bull. I can’t find an existing linguistic term for consciously translating a living person’s name across two contemporary languages, so for the time being I’m going to call this concept a transnominal.
 
The name “Tirimsil” is like a jury-rigception thing:  
• Fantasy cultures are cooler if they have their own languages, and deer are basically elves, so they should have an elfy language.  
• It’s not worthwhile to make a whole new language just for MLP fanfics, so I use Tyrgair, the language I’m (supposed to be) making for my Tyrvari, who are based on deer. All of the deer I put into MLP are Elysians who turned into deer in Equestria anyway; all of them are Tyrvari except for myself, specifically!  
• Because I haven’t made much progress in constructing Tyrgair, it’s currently “almost solely intentionally wrong Irish” as a prototype. The script seen here is just old Irish script from before they switched to English characters - I’d already vector-traced the glyphs a while back. I intend to make an original script for Tyrgair simultaneously with defining its phonology and stuff, because this will make it much clearer that it isn’t just an idiot trying to write actual Irish.
 
What I usually do to invent a new word in a constructed language is translate several words related to the definition I want into languages with the traits I want to use in the constructed language. Then I kind of jumble them together. With a big enough sample I’ll start altering the vocabulary to imperfectly match an intuitive pattern based on the language’s traits (e.g. in Spanish, -o and -a endings imply nounhood; in Japanese, ending in the -ru sound implies verbhood.)
 
I was a bit lazy this time and just used tirim, which means “dry” in Irish, to mean “summer” in Tyrgair. I don’t at all recall where I got sil from!
 
My Tyrvari have a very musical culture, and I’ve decided to treat Fibriel / Tirimsil just like a Tyrvari, i.e. I have musical motifs. That’s why sil (“song”) is part of the name and why the antlers are shaped like musical notes. Where Lucky Shot was a poor representation of my drawing-ness, Tirimsil is a slightly more proper reflection of my musical-ness. (I can still draw, too, who cares.)
 
My genitals aren’t as ridiculously big as they were depicted by Lucky Shot. >_>

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Summersong
Duck - Hates bronies, but is one. Go figure.
Hard Work - Merited Perfect Pony Plot Provider badge with only their own art
Perfect Pony Plot Provider - Uploader of 10+ images with 350 upvotes or more (Questionable/Explicit)
Best Artist - Providing quality, Derpibooru-exclusive artwork
An Artist Who Rocks - 100+ images under their artist tag
Artist -

aka Summersong
@Lite3000
 
I expect Google Translate to identify my deer language as either Irish or Welsh, the two main languages that go into creating the morphemes. Tirim in Irish means something like “dry” and so I was comfortable using it to mean “summer” in Deerish. It will not mean that in Irish however
mrjohn-eggman
Perfect Pony Plot Provider - Uploader of 10+ images with 350 upvotes or more (Questionable/Explicit)
Fine Arts - Two hundred uploads with a score of over a hundred (Safe/Suggestive)

Breast expansion girls
This bad boy can fit so much cum inside them, they are so big, they are the size of mellons and I hope as heavy too.
 
I can picture these fat nuts can sound and slap someone’s butt while he is fucking and plowing a hole without mercy.