Uploaded by Background Pony #FDD8
 1916x2756 PNG 2.25 MB
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Sky Railroad Merch Shop!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

safe2175978 edit173152 edited screencap90550 screencap295914 fluttershy258828 pinkie pie256051 rarity217682 sunset shimmer79217 equestria girls256129 equestria girls specials6320 g42030832 mirror magic2931 comparison5337 dubbing197 english3793 english subtitles76 geode of empathy3868 magical geodes11636 poland537 polish799 subtitles2574 teletoon538
Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Vengir
Solar Supporter - Fought against the New Lunar Republic rebellion on the side of the Solar Deity (April Fools 2023).
Non-Fungible Trixie -
Wallet After Summer Sale -

@Gian Song Yim  
Polish people have lots of national pride, and I found this particular display of that pride hilarious. Of course, as a person who prefers the English version, your displeasure is understandable.
 
I personally would not do anything like that in his place, but at heart I know what he was going for.
Gian~
Wallet After Summer Sale -

EG Enthusiast
He had his reasons, but you wouldn’t like them, so I’ll just keep it a mystery. Still, better late than even later. He also revealed his source, so if anything like this happens again, the wait should be shorter, as we will have our usual recording people checking it.
 
paraphrased slightly as translated from Polish
 
I intentionally delayed the release of the English version, because I wanted as many people from abroad to watch the Polish version as possible, because Polish dubbing is the best. :-)
 
That’s just… No comment.  
Ended up releasing the English version prior to Brazilian release (Dual audio).
MistyFan2478

Misty is best pony
@Vengir
 
So someone willingly held back the English audio for whatever reason? Alright then. Well, it doesn’t matter anyway. At least we got to create the subs so people could watch the specials in advance.
Hory_Shet
Duck - Quacks for Rainbow Dash

@northern haste  
Rainbow Dash imitating her friends wasn’t cringy. Neither were her parents. Virtually 99% of things people in this fandom “cringe” at don’t bother me in the slightest.
 
Unnecessarily corny, overdramatic dialogue like the polish subtitle makes me groan though.
Background Pony #BF96
So lemme see if I got this: the Polish version had worse dialogue than the American version? Sweet Celestia, what next?
Background Pony #7F9B
@Hory_Shet  
You and the rest of the internet wouldn’t know “cringey” if it bit your face off. Nobody knows what cringey actually means anymore, it’s just another “I’m butthurt about this thing existing” buzzword.
Vengir
Solar Supporter - Fought against the New Lunar Republic rebellion on the side of the Solar Deity (April Fools 2023).
Non-Fungible Trixie -
Wallet After Summer Sale -

@Background Pony #C3D2
 
Subtitle industry? No, it was just a bunch of fans working hard to deliver you the subtitled version to the English speakers as soon as possible.
 
But the line you can see here is the actual one spoken in the Polish version, so perhaps there is a fan in the Polish dubbin industry… or it is just a generic line that some think it was inspired by some particular work. It’s like when some people sought an allusion in Twilight’s “It’s a trap” line in the season 5 premiere, when it was simply a normal thing to say in a situation like this.
Vengir
Solar Supporter - Fought against the New Lunar Republic rebellion on the side of the Solar Deity (April Fools 2023).
Non-Fungible Trixie -
Wallet After Summer Sale -

@Zharkaer
 
He had his reasons, but you wouldn’t like them, so I’ll just keep it a mystery. Still, better late than even later. He also revealed his source, so if anything like this happens again, the wait should be shorter, as we will have our usual recording people checking it.